В институте филологии и искусств ХГУ реализуют инновационный проект «УЛУҒ СӦС», главная цель которого популяризация, изучение, сохранение и развитие хакасского языка и культуры с помощью хакасских пословиц в формате видеоклипов.
В Хакасия количество детей, владеющих родным хакасским языком, стремительно сокращается. Для сохранения языка крайне важны проекты, направленные на поддержание интереса к языку и его изучение. – Неравновесная языковая ситуация, ведь хакасы в республике составляют лишь 10,3 %, а также глобализационные и ассимиляционные процессы, активное развитие информационных технологий приводят к стремительному сокращению лиц, владеющих хакасским языком. Родной язык сегодня знает менее половины хакасского населения, – отмечает научный руководитель проекта – преподаватель ХГУ, кандидат филологических наук, доцент Инга Кызласова. – В этих условиях возникла социальная потребность у населения в доступных и современных ресурсах по обучению хакасскому языку и в ответ на эту потребность – необходимость разработки инновационных методов передачи культурного наследия молодому поколению. Например, использование современных форматов, таких как клипы, помогает сделать хакасский язык более привлекательным и интересным для молодежи. Проект направлен на разработку клипов с хакасскими пословицами с параллельным переводом на русский язык. Он будет способствовать сохранению хакасского языка, привлекая к нему внимание и мотивируя людей к его изучению; ненавязчивому пополнению лексического запаса по хакасскому языку; приобщению молодёжи к культурному наследию хакасского народа; распространению знаний о хакасском языке и культуре среди широкой аудитории через интернет. В ХГУ уже разработали около 15 клипов в стиле аниме и видеопейзажа длительностью от 5 до 30 секунд. Клипы сопровождается хакасской музыкой. Они размещены в телеграм-канале. Небольшое количество видеороликов на хакасском языке можно посмотреть на сайте ВКонтакте (в основном это музыкальные клипы, а также популярные юмористические озвучки молодёжного сообщества «ESTD»), однако визуального контента, построенного на материале хакасского фольклора с параллельным переводом пословиц на русский язык, в интернете не имеется. В этом преимущество данной продукции перед аналогами. – Мы используем хакасские пословицы как основу для обучения языку. Такой способ эффективен для освоения лексики, грамматики и культурных ценностей народа, ведь в пословицах содержится мудрость поколений и мировоззрение народа, кроме того, «в паремической картине мира» содержится культурный код конкретного этноса, система древнейших культурных архетипов, образов и ценностей, которые характеризуют менталитет и идентичность данного народа», – отмечает Инга Людовиковна. Учёные отмечают, что клипы с визуальным сопровождением делают процесс обучения более наглядным и запоминающимся, особенно для визуалов, которых много среди молодёжи. Короткие клипы легко воспринимаются и распространяются, что делает обучение более доступным для широкой аудитории. Проект может заинтересовать людей, не являющихся носителями хакасского языка, и способствовать межкультурному диалогу и пониманию. О своём проекте студентки-второкурсницы ИФИ ХГУ Алина Адыгаева, София Капсаргина, Юлия Сагалакова и Алина Тюдешева, выполнившие его под научным руководством Инги Кызласовой, рассказали на площадке форума «Катановские чтения - 2025». Добавим, Хакасский госуниверситет – единственный вуз в стране где можно стать учителем хакасского языка и литературы. В этом году университет предлагает бюджетные места на направление: Педагогическое образование, профили: Хакасский язык и литература, Русский язык. Полная информация о наборе на программы бакалавриата, специалитета и магистратуры, условиях поступления, количестве бюджетных мест, минимальных баллах, сроках и этапах зачисления размещена на сайте ХГУ в разделе «Абитуриенту». |