Forpress.ru для пиарщиков и журналистов
ПР-менеджеру на заметку
Журналисту на заметку
Оптимизатору на заметку
Реклама на сайте
Справочники и словари
Правила публикации пресс-релизов
Помощь
Пользовательское соглашение
Регистрация
   
Добавить пресс-релиз
База данных компаний (17675)



Саммиты, форумы, Музеи, выставки, концерты
02.02.2015

«Три счастливых дня»… или воспоминания о выставке Mercanteinfiera 2014

Москва

 28 февраля  в выставочном комплексе Фьере ди Парма (Fiere di Parma) откроется очередная выставка-ярмарка антиквариата и произведений современного искусства и дизайна «Mercanteinfiera - Весенний выпуск».  Как всегда экспозиция полна сюрпризов для  специалистов, любителей искусства и антиквариата, съезжающихся по этому случаю в Парму со всего света.

В связи с этим  хотелось бы  поделиться отзывом одного из участников осенней выставки 2014 года.

«Мы стали участниками выставки Mercanteinfiera впервые. Это международная выставка модерна, антиквариата, искусства и дизайнерских решений. И хотя мы много слышали о ней, реальность превзошла все ожидания. И так, обо всем по порядку. Мы приземлились в аэропорту Болоньи 1 октября. Италия встретила нас не очень приветливо. Было прохладно, и моросил мелкий дождь. Но это ни коим образом не испортило нам настроения. А когда нас привезли в Парму в гостиницу, чувства совсем смешались. Комфорт, уют, умеренность и роскошь одновременно, все продумано до мелочей для удобства постояльцев. О гостинице можно говорить долго, но, когда находишься в Италии, даже мебель из красного дерева и текстильные обои в номере уходят на второй план.

Устроившись и перекусив в кафе напротив гостиницы вкуснейшей пиццей, мы отправились знакомиться с Пармой. А с огромными ярко красными зонтами с названием отеля (с ними трудно заблудиться даже не знающим языка туристам), дождь перестал быть помехой прогулке. В Парме действительно есть, на что посмотреть. Узкие улочки, неповторимый колорит зданий, кованые ворота родом из глубокого средневековья, мощеные булыжником тротуары – и все это вперемешку с инфраструктурой современногогорода. Здесь можно бродить часами. А если устанешь или замерзнешь, можно зайти в собор и посидеть, любуясь старинными витражами, строгими сдержанными фресками, скульптурными композициями, изображающими библейские сцены и даже, бросив один евро в специальную кружку и нажав на кнопочку, зажечь лампочку-свечку. В общем, все по-домашнему просто. Жаль только все посмотреть за полдня оказалось невозможным. Так что за пределами нашей экскурсии остались дворец Пилотта, а вместе с ним и  Национальная галерея и Национальный археологический музей, а также небольшие уютные музеи, старинная аптека и многое другое. С одной стороны, это – недопустимое упущение, а с другой – новая мечта, цель.

Когда все-таки устав от непривычно долгой ходьбы мы зашли в небольшую кофейню, у нас появился дополнительный повод приятно удивиться. Стали объяснять на «винегретном» (английский и итальянский вперемешку) языке приятной молодой женщине, чего мы хотим. «Сеньора, плиз. Прего. Уно капучино. Хау мач, сори. Кванта коста». И получили ответ – «Уно евро». От удивления заговорили по-русски, может, не поняли или не расслышали. Женщина одарила нас белозубой улыбкой и с южно-русским акцентом произнесла: «Девочки, ну что же вы, говорите по-русски». И оказалось, что действительно, как нам тогда показалось, самый лучший в мире капучино можно выпить всего за один евро. Счастливые и переполненные до отказа впечатлениями, мы добрались до гостиницы и, засыпая, поняли, что абсолютно счастливы.

Следующий день был очень важным – день открытия выставки. После весьма насыщенного завтрака (вообще о шведских столах в гостинице и на выставке можно написать отдельную статью, изобилующую словами «разнообразие», «свежесть», «неповторимый вкус», «изысканность» и   т.п.) в холле отеля нас пересчитали, отметили галочками в списках, рассадили по автобусам и повезли в выставочный комплекс Fiere di Parma Fairgrounds. А в Fiere di Parma у стойки нас ждали консультанты, в том числе знающие русский язык, так что мы получили исчерпывающие ответы на все вопросы, касающиеся организации работы выставки. Правда, оказалось, что в этот день большая часть товаров-экспонатов еще не выгружена и не расставлена. Так что нам показался неоправданным ранний приезд. Но после мы поняли, многие приезжают сюда целенаправленно, и, быстро решив все деловые вопросы, сразу возвращаются на родину. Для них каждый лишний час ожидания – риск опоздать на самолет.

О выставке можно говорить часами, тем более для профессионального историка. Мы попали в огромный музей, живущий какой-то своей необъяснимой жизнью. Картины, мебель, предметы утвари, фарфоровые статуэтки, сервизы, куклы, манекены, глобусы, скульптуры, украшения различных стилей, стран и эпох – все вызывало чувство восторга, вожделения и какой-то детской наивной радости. Отдельные залы были посвящены сельскохозяйственной тематике и автомобилям. И хотя в них мы практически не разбираемся, поняли, здесь есть, на что посмотреть и чем пополнить коллекцию, если таковая имеется. Вообще многие предметы, представленные на выставке, могли бы успешно экспонироваться в европейских и отечественных музеях. За два дня мы успели получить эстетическое наслаждение, новые идеи для интерьеров и приобрести кое-что весьма ценное (во всех отношениях) для себя и в подарок. Так что на выставке, как оказалось,можно извлечь пользу и для работы, и для себя лично, и отдохнуть, и узнать много нового, и получить бездну удовольствия от пищи, местного воздуха, воды и доброжелательных улыбок итальянцев.

В третий день для желающих специально был задуман «шопинг», на который предоставлялись весьма ощутимые скидки. Однако большая часть нашей группы либо разъехалась, либо предпочла отдохнуть в отеле после весьма насыщенного банкета, организованного накануне вечером. А мы решили посвятить этот день Венеции, впечатления от которой переполнили нас окончательно и превратили всю поездку в некий сказочный сон, о котором хочется вспоминать снова и снова, и в который непременно хочется вернуться, хотя бы раз.

Татьяна Дорохова»

Дополнительную информацию о выставке можно найти на нашем сайте и на наших страничках в социальных сетях.

Наталья Наталья
Greenwill
  Каталог пресс релизов (более 100 тыс.)
Импортозамещение
Производство
Информационные технологии
Финансы
Услуги
Торговля
Наука и образование
Отдых и туризм
Политика
Общество
Культура
Спорт
Медицина, красота и здоровье

Личный кабинет
Логин:
Пароль:
Забыли пароль?
Регистрация





Информация
© 2007-2024 «FORPRESS»
e-mail: info@forpress.ru
Rambler's Top100 Разработка сайта, продвижение - ООО "Дельфин